|top| - Coco 2017 Dubbing Indonesia

Lagu "Remember Me" yang digubah oleh Kristen Anderson-Lopez dan Robert Lopez merupakan jantung dari film ini. Dalam versi lokal, lagu ini diterjemahkan menjadi .

The legendary, smooth-talking musician needed a voice filled with theatrical grandeur and charisma. The Indonesian localization captured his larger-than-life persona, making his eventual downfall feel just as impactful.

Diisi oleh Harry Suseno (Oscar) dan Salman Pranata (Felipe). Kedua pengisi suara ini memberikan nyawa pada duo kembar yang lucu di Land of the Dead.

Unfortunately, detailed public records of the for Coco are not widely available. While Disney+ Hotstar promotes the availability of Bahasa Indonesia dubbing for many of its titles, the specific voice actors who lent their talents to the Indonesian version of Coco have not been officially listed or widely publicized. This is not uncommon for localized dubbing work, especially for films that were originally released with subtitles and later dubbed for streaming. coco 2017 dubbing indonesia

Parents appreciated the dub because it allowed younger children—who could not read subtitles—to follow complex themes like death and ancestor worship. Elders, surprisingly, became the film’s biggest advocates, using it as a tool to teach grandchildren about respect for leluhur (ancestors).

虽然这部电影在印尼上映时主要以带印尼语字幕的原声版本为主,但其出色的原版配音阵容依然给印尼观众留下了深刻印象。电影的主要角色由以下优秀演员献声:

Gerakan bibir karakter animasi ( lip-sync ) tetap terlihat natural. Lagu "Remember Me" yang digubah oleh Kristen Anderson-Lopez

Research into the Indonesian subtitles of Coco shows that the translators used a combination of strategies: they retained some original Spanish‑language terms (like “Día de los Muertos”) while adding brief explanations, and they adapted others into Indonesian equivalents where possible. This approach helped Indonesian viewers understand the cultural context without being overwhelmed by foreign references.

Do you need the of the Indonesian voice actors?

You can officially find the Indonesian dubbed version on the following platforms: Disney+ Hotstar Unfortunately, detailed public records of the for Coco

Let me know how you would like to proceed with the . Share public link

In the original film, Miguel is voiced by Anthony Gonzalez. For the Indonesian version, the casting required a young boy who could convincingly portray a passionate, rebellious 12-year-old aspiring musician while possessing the vocal range to sing traditional Mexican-style mariachi and bolero songs in Bahasa Indonesia. The localized performance captured Miguel’s vulnerability perfectly, particularly during the climactic scene where he sings to Mama Coco.

Hashtags: #Coco #Coco2017 #FilmKeluarga #DubbingIndonesia #Animasi #DíaDeLosMuertos

Tantangan terbesar dalam dubbing Coco adalah lagu-lagunya. Lagu "Remember Me" (Ingatlah) dan "Un Poco Loco" (Sedikit Gila) harus diterjemahkan tanpa menghilangkan ritme dan makna emosionalnya.

Secara keseluruhan, mendapatkan respon yang positif. Lokalisasi istilah-istilah di Negeri Orang Mati terasa pas dan tidak kaku.

Scroll to Top